Die Suche ergab 220 Treffer

Zurück zur erweiterten Suche

Re: Aller Anfang ist schwer...~

Vielleicht funktioniert es, wenn du ein u vor "Mist, ich dachte nicht, dass ein Visual Novel so eine Arbeit wäre!" packst. Das ä in wäre könnte hier das Problem sein.
Also so hier
Code: Alles auswählen
u"Mist, ich dachte nicht, dass ein Visual Novel so eine Arbeit wäre!"
von Lamune
21. Juni 2011 21:20
 
Forum: Projekte und Übersetzungen
Thema: Aller Anfang ist schwer...~
Antworten: 6
Zugriffe: 10615

Re: Random-Anime-Diskussion

Tja, die beiden wichtigsten Serien für mich sind Nichijou und Gintama', der Rest wird (oder auch nicht ;) ) bei Gelegenheit geguckt, wenn alle Folgen gesubbt sind, wobei Steins Gate vermutlich das Interessanteste ist.
von Lamune
28. April 2011 15:37
 
Forum: Sonstiges zum Thema
Thema: Random-Anime-Diskussion
Antworten: 50
Zugriffe: 41941

Re: Random-Anime-Diskussion

Für alle, die es noch nicht wissen, ob der kurzen OVA trauern und mit dem letzten Volumen des Mangas geweint haben, weil schluss mit süßen yandere-Damen ist: Die Anime-Serie http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh ... e&aid=8395
von Lamune
25. April 2011 15:49
 
Forum: Sonstiges zum Thema
Thema: Random-Anime-Diskussion
Antworten: 50
Zugriffe: 41941

Re: deutsche Übersetzung von Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni

Ich hab nur noch Probleme die Dateien wieder in die patch.xp3 Datei zu kriegen, dafür gibt es ein programm, was wohl eine Konsole ist, nur weiß ich nicht, wie ich das nutzen kann. Es öffnet sich immer nur kurz ein schwarzes Fenster, welches sofort wieder zu geht X.x Dafür öffnest du in Windows &quo...
von Lamune
29. März 2011 20:24
 
Forum: Projekte und Übersetzungen
Thema: deutsche Übersetzung von Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni
Antworten: 3
Zugriffe: 2837

Re: deutsche Übersetzung von Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni

Bekommst du die Skript-Dateien von dem Typ, der das englisch übersetzt hat, oder entpackst du sein Archiv und arbeitest mit den .ks-dateien, dass wäre natürlich aufwendiger. Oder probierst du es mit dem Originaltext? Auf alle Fälle wünsche ich viel Erfolg und Durchhaltevermögen, auch wenn es eine re...
von Lamune
29. März 2011 19:25
 
Forum: Projekte und Übersetzungen
Thema: deutsche Übersetzung von Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni
Antworten: 3
Zugriffe: 2837

Katahane Übersetzung

Habe gerade durch Zufall die Seite hier entdeckt.
Die wollen wohl Katahane übersetzen und zwar auf deutsch.
von Lamune
28. März 2011 20:12
 
Forum: Projekte und Übersetzungen
Thema: Katahane Übersetzung
Antworten: 8
Zugriffe: 6756

Re: Begrüßung von Terrann

Hallo Terrann und willkommen im Forum, deutsche VNs treibe ich mit jeder Menge Zufall auf, dass heißt beim Stöbern in englischen Foren stolpert man hin und wieder mal auf irgendetwas Deutsches(so bin ich hier gelandet :D ). Ansonsten ist google(oder sonstwas für eine Suchmaschine) wohl dein bester F...
von Lamune
21. März 2011 22:35
 
Forum: Begrüßungsworte
Thema: Begrüßung von Terrann
Antworten: 2
Zugriffe: 5429

Re: Requiem Limbus

Ist zwar noch verbesserungswürdig(bsp. einheitliche Grafiken wären besser), aber die Idee, das Konzept und die Umsetzung sind schon mal sehr vielversprechend und sowieso ist alles besser, als ich es wohl je hinbekommen würde :D . Ich hoffe, dass die zukünftigen Kapitel möglichst schnell erscheinen ^...
von Lamune
21. März 2011 22:24
 
Forum: deutschsprachige Visual Novels
Thema: Requiem Limbus
Antworten: 3
Zugriffe: 4218

Re: Begrüßungsrunde

Herzlich Willkommen im Forum batenga,
schaue/lese dich um und trage bei, wenn du willst. :mrgreen:
von Lamune
12. März 2011 18:25
 
Forum: Begrüßungsworte
Thema: Begrüßungsrunde
Antworten: 65
Zugriffe: 69675

Re: Fandub für Remember11

Das klingt nach 'nem sehr großen und langwierigen Projekt.
Bin gespannt, ob das was wird.
von Lamune
12. März 2011 18:23
 
Forum: englische Visual Novels
Thema: Fandub für Remember11
Antworten: 1
Zugriffe: 2292
VorherigeNächste

Zurück zur erweiterten Suche